This Kind of Life
Lee Sang-hoon,
(Korean Poets Association of America)
The mountain tells me.
Hold a big mountain in your heart,
And the four seasons will return without change.
The water tells me.
Make a lake in your heart,
And the gentle silver waves will ripple all day long.
The wind tells me.
Take away the net you have set in your heart,
And a life without conflict will be there.
The tree tells me.
Plant a green tree in your heart,
And birds will fly in and sing in the morning.
The sea tells me.
Place a raft in your heart,
And row that boat with someone you love.
The sky tells me.
Place a big dream in your heart,
And a life that will not waver will be there.
이런 삶.
재미시인협회 이상훈
산이 내게 말한다.
가슴에 큰 산 하나 품어보라고,
넉넉한 사계가 변치 않고 돌아올 거라고.
물이 내게 말한다.
가슴에 호수 하나 만들어 놓으라고,
잔잔한 은빛 물결 종일 찰랑일 거라고.
바람이 내게 말한다.
가슴에 쳐 놓은 그물 걷어내라고,
부딪침 없는 삶이 거기 있을 거라고.
나무가 내게 말한다.
가슴에 푸른 나무 한 그루 심어놓으라고,
아침이면 새가 날아와 노래 부를 거라고.
바다가 내게 말한다.
가슴에 돋단배 하나 띄워놓으라고,
사랑하는 사람과 그 배 저어 가라고.
하늘이 내게 말한다.
가슴에 큰 꿈 하나 올려 놓으라고,
흔들리지 않는 일생이 거기 있을 거라고.